-
Join 176 other subscribers
-
Blog: Rogue Embryo Topics:Collage, Photography, Poetry
Rogue Embryo- NOLA Boxcars II: “Gathering”
- NOLA Boxcars II: “Contraption dialogue”
- NOLA Boxcars II: “Cross sea”
- NOLA Boxcars II: “Cloud break”
- NOLA Boxcars II: “Twilight orchard”
- NOLA Boxcars II: “Surprise visit”
- NOLA Boxcars II: “Teleology”
- NOLA Boxcars II: “Wakeful”
- NOLA Boxcars II: “Homeward”
- NOLA Boxcars II: “Beyond mountains”
Blogroll
- A Tonalist Notes
- Aaron Tucker
- Adam Fieled
- Amanda Earl
- Amy King
- Angela Rawlings
- Anny Ballardini
- Arts & Letters Daily
- Bill Allegrezza
- Bill Knott's Poetry Blog
- Bill Knott's Prose Re: Poetry
- Books, Inq.
- Caroline Bergvall
- Charles Bernstein
- Compost Heap
- Cultural Blanket (Sheila Black)
- David Dowker
- functional nomad
- Gary Barwin
- Geof Huth
- Hallidd's blog
- Harriet / Poetry Foundation
- JC Reilly / Poeta Venum
- Jerome Rothenberg
- Jessica Smith
- Jim Johnstone
- Jon Paul Fiorentino
- Jordan Scott
- Kristin Prevallet
- Laura Jensen
- Maggie O'Sullivan
- Mairead Byrne
- Mark Truscott
- Mark Woods
- Nate Dorward
- Nathalie Stephens
- Nick Piombino
- Pearl Pirie
- Pearl Pirie
- Peter Ciccariello
- Pierre Joris
- Reb Livingston – No Tells
- rob mclennan
- Rod Smith
- Sharon Harris
- Sina Queyras
- Stuart Ross
- Swoon Rocket
- The power of h
Camille Martin's links
Distributors
Magazines
- 5_Trope
- American Letters & Commentary
- BlazeVOX
- Capilano Review
- CEllA’s Round Trip
- Ditch,
- e.ratio
- eleven eleven
- esque
- From East to West
- Hamilton Stone Review
- Jacket
- KSW’s W magazine
- Literary Review of Canada
- Mad Hatters’ Review
- Misunderstandings Magazine
- Moria
- Other Cl/utter
- Prairie Fire
- PRECIPICe
- Rampike
- Stride Magazine
- Tammy
- The Capilano Review
- The Complete Review
- The New Quarterly
- This Magazine
- West Coast Line
- White Wall Review
- Word for / Word
- xStream
Publishers
Resources
The Humble Monostich
mono / stich
Camille Martin
The monostich could inspire a question for poetic Trivial Pursuit: What form (other than prose poetry and vispo) has no line breaks?
The monostich has none because it consists of a single line. In the essay collection A Broken Thing: Poets on the Line, Kimiko Hahn explores this Lilliputian form, both in its literal manifestation—a poem written and intended as a monostich—and as a “found monostich,” the idea of reading a poem with an appreciation for an individual line as “a startling fragment that [has] its own integrity.”
For the latter, Hahn gives examples of such lines to be savoured for their poetic cadence from Denise Levertov’s “A Common Ground”:
grown in grit or fine
[. . .]
new green, of coppery
[. . .]
crumpled wax paper, cartons
[. . .]
curved, green-centered, falling
A single line within Levertov’s poem becomes an imagined monostich, suspended in its own time and space.
Hahn points out that whereas imagery appeals to the visual imagination, cadence involves the ear attuned to the pitch and rhythm of a group of words, and she recounts that in her evolution as a poet she gradually became aware of the qualities of poetic cadence while considering such found monostiches within longer poems.
Barbara Guest comes to mind as another poet who often sculpts her lines with a stand-alone quality, such as the following from Quilts:
where footsteps tremble on quicksand squiggly
[. . .]
third time white like autumn squash
[. . .]
minnows on muslin
One of my works-in-progress contains a section of short poems, “R is the Artichoke of Rose.” I skimmed through it looking for monostiches, certain that there’d be a handful, but was surprised to find only one. The majority are between two and six lines. I’d forgotten that most of the ultra-short poems that were originally written as one line have since been revised into lineated poems.
Why have I avoided the monostich, even in the case of a “flash poem” consisting of two words? I think it is because my ear—and mind—have become attuned to the argument of the sonnet. Although many of the poems in my Sonnets are far from traditional, I can see that the idea of the argument or even simply the development of an idea attracted me to that ancient form. The “if” and “then” structure had its appeal, and if the argument of a sonnet turned out to be illogical or open-ended, then that could become part of the movement of thought, the disruption of the proposition-conclusion folded into the scheme, observing itself in the act of giving the mental slip.
My lone monostich in “R is the Artichoke of Rose” is a parody of a famous line by Emily Dickinson:
I heard a Leafblower—when I died—
If the monostich has an argument, it’s necessarily more subtle, even if it’s on the scale of subject-predicate, clause-clause, or a pithy dialogue with a predecessor.
Below are some more true monostiches, memorable not only because their brevity makes them so easy to remember. Here’s one from Craig Dworkin’s aptly-named Motes:
WILTED TULIPS
split little puppet pulpits tilted spilling dew
The delicate tongue-twister of staccato plosives creates a striking image developing the title: the poetic miniature satisfies both ear and eye.
In John Ashbery’s “37 Haiku,” each unfurls on a single line, and again, these monostiches turn on striking images, as in these two:
Night occurs dimmer each time with the pieces
of light smaller and squarer
A blue anchor grains of grit in a tall sky sewing
In the second monostich, the final word, “sewing,” subtly echoes Lautréamont’s famous description of beauty as “the chance encounter of a sewing machine and an umbrella on a dissection table.” That statement, which became a sort of anthem for surrealists, speaks of the mysterious charm that ensues from the dialogue among disparate images. Perhaps the chance encounter involves some stitching together of such images, and Ashbery’s allusion nicely suggests the marriage of anchor and sandy grit in the sky, which might be reflected in “tall” or oceanic water.
Many of Ron Padgett’s monostiches in “To Francis Sauf Que” exemplify his signature humour. I almost bypassed the one below, but it grew on me. (I’m finding that the effectiveness of some of the more successful monostiches increases exponentially with the thoughts they generate.)
Now I love you again because of these roosters.
Padgett’s fragment appears to be lifted from a narrative; the absence of context gives the line a twist of absurdity. But it also seems to offer a goofy explanation for the mysterious force that compels one person to be attracted to another, in this case perhaps in an on-again-off-again relationship: I’m not sure exactly why I love you again (the speaker seems to say), but these roosters are as good a reason as any. The line has the qualities of both a dramatic assertion and an aphorism.
I don’t think the poem would work as well as a couplet:
Now I love you again
because of these roosters.
The separation of the abstraction (love) from the image (roosters) drains the poem of its humour. It’s funny and poignant precisely because of its seamless, matter-of-fact, droll delivery. The line break is overkill.
Almost none of the more impressive one-liners survives exclusively on abstraction. In the example by Padgett, “love” is paired with a vivid image, “roosters,” which also serves as a kind of punch line to the enigma of love.
A few years ago, issues of Peter O’Toole: A Magazine of One-Line Poems began to surface in Toronto, published by Stuart Ross. It’s the only magazine I know of that specialized in the monostich. Here’s one by Clarice Eckford that nicely captures a particular type of tedium:
WAITING FOR THE BUS
knee-deep in cement
And Dani Couture’s ear- and eye-fest:
Freezer unfrozen, slabs relax in the november electric heat.
And Stuart Ross’s deadpan deflation of vainglory, perhaps describing the imagined triumph of a poet arriving in town for a reading versus the mundane reality:
AND THEY SHALL GREET US WITH ROSES
The cheeseburger broke out of the plastic bag.
Steve Venright’s contributions hinge on spoonerisms:
With his long reach he pulled out the wrong leech.
And Joel Dailey offers a sardonic take on adjusting to the end times:
CELL PHONE BITCH SLAP
The end of the world may require some lifestyle changes
Lastly, one of my own from the magazine:
dead saints dream of the enshrined relics of their flight
At least some of the monostiches above that have titles could arguably be called distiches. But such an argument might be putting too fine a point on the matter. Why shouldn’t monostiches be entitled to titles?
Anyway, it’s New Year’s Eve and I’m not in the mood to split hairs. So here’s a parting monostich for everyone who’s read to the end:
Happy New Year!
Camille Martin
Posted in poetry, poetry magazine
Tagged A Broken Thing: Poets on the Line, Camille Martin, chance encounter of a sewing machine and an umbrella on a dissection table, Clarice Eckford, Craig Dworkin, Dani Couture, Denise Levertov, Emily Dickinson, haiku, humor in poetry, Joel Dailey, John Ashbery, Kimiko Hahn, Lautreamont, line break, monostich, Motes, Peter O’Toole: A Magazine of One-Line Poems, poem, poet, poetry, prose poem, Ron Padgett, sonnet, sonnet argument, Steve Venright, Stuart Ross
If Leaf, Then Arpeggio: my new Above/Ground Press chapbook
Galaxies collide in an orange universe on the cover of my hot-off-the-press chapbook by Above/Ground Press: If Leaf, Then Arpeggio.
Camille Martin
Camille Martin
Posted in poetry, poetry press
Tagged Above/Ground Press, Camille Martin, chapbook, If Leaf Then Arpeggio, poetry, rob mclennan
Monica Golding interviews Camille Martin for Open Book Toronto
On Writing, with Camille Martin
“Camille Martin talks to Open Book about her work as a visual artist, the development of her writing, her upcoming poetry collection, Looms, and more.”
Click here to go to the interview.
“Camille Martin talks to Open Book about her work as a visual artist, the development of her writing, her upcoming poetry collection, Looms, and more.”
Click here to go to the interview.
Posted in collage, interview, poetry, visual art
Books with window seat

Photo: Camille Martin
This is the longest tour (by far) as I’m choosing to travel by train. Getting to DC will take a total of sixteen hours (interrupted by a rest-layover in New York). Even given the slower pace (and in reality, partly because of it), I’m finding that I much prefer to travel by train rather than plane.
For one thing, I’ll have uninterrupted time to work on a couple of writing projects—an interview as well as an essay on the literariness of train travel, which I began to explore in a previous post on Fernando Pessoa.
I’ll also continue readings that I started during my earlier trips, one of which is Bayamus & Cardinal Polatuo, two novels by Polish-British writer Stephen Themerson (with an introduction by Keith Waldrop). Come to think of it, maybe I should bring along some Kurt Schwitters, too, as a companion to this book, since Themerson and his wife, Franciszka, published his work in London.
Another is Blaise Cendras, especially “La prose du Transsibérien et de la Petite Jehanne de France.” I can’t seem to locate my translation by Ron Padgett, but I have an en face by Dos Passos that seems quite good.
The journey begins tomorrow morning at the entrance to the VIA Rail Station in Toronto, which is guarded by a mobile scare-owl. The pigeons nesting there are too smart to be tricked by the paper raptor twisting in the wind.

Photo: Camille Martin
Camille Martin
Posted in poetry reading, travel
Tagged Bayamus &; Cardinal Polatuo, BLaise Centrars, Bowery Poetry Club, Bridge Street Books, Dos Passos, Franciszka Themerson, Keith Waldrop, Kurt Schwitters, La prose du Transsibérien et de la Petite Jehanne de France, Ron Padgett, Segue Reading Series, Stephen Themerson, trains
Readings in DC (Oct. 27) & NY (Oct. 29)
Here’s the information on my upcoming readings n DC and NY:
Camille Martin
MEL NICHOLS, AMY WRIGHT,
AND CAMILLE MARTIN
7:30 PM Thursday, October 27
Bridge Street Books
(5 blocks from Foggy Bottom Metro, next to Four Seasons in Georgetown at the end of M Street)
Washington, DC
Hosted by Rod Smith
RAE ARMANTROUT AND CAMILLE MARTIN
4:00 – 6:00 PM, Saturday, Octoer 29
Segue Series at the Bowery Poetry Club
308 Bowery (just north of Houston)
NYC
$6 admission goes to support the readers
Hosted by Trisha Low and Kaegan Sparks
Rae Armantrout’s most recent poetry collections are Money Shot (Weslyan, 2011) and Versed (Wesleyan, 2009), which received the Pulitzer Prize. Armantrout is Professor of Poetry and Poetics at the University of California, San Diego.
Camille Martin is the author of Sonnets (Shearsman, 2010) and Codes of Public Sleep (BookThug, 2007). Recent projects include “Looms,” a collection of layered narratives, and “The Evangeline Papers,” a poetic sequence based on her Acadian/Cajun heritage and archaeological digs at an 18th century village in Nova Scotia.
Mel Nichols is the author of Catalytic Exteriorization Phenomenon (National Poetry Series finalist, Edge 2009), Bicycle Day (Slack Buddha 2008), and Day Poems (Edge 2005). She teaches at George Mason University and curates the Ruthless Grip Poetry Series in Washington, DC.
Amy Wright is the Nonfiction Editor of Zone 3 Press and Zone 3 journal, as well as the author of two chapbooks, Farm (Finishing Line Press: 2010) and There Are No New Ways To Kill A Man (Apostrophe Books: 2009). Her prose and poetry appears in Western Humanities Review, Bellingham Review, American Letters & Commentary, Quarterly West, and The Southern Poetry Anthology, Volume III: Southern Appalachia.
Camille Martin
Poetry & peak foliage

Photo: Camille Martin
Photos from the readings in Ottawa and Kingston:
AB Series, showing my new Above/Ground chapbook, If Leaf, Then Arpeggio, with colliding galaxies on the cover AB Series

Photo credit: Erin Foley
Thanks to Max Middle and Erin Foley, intrepid and community-creating curators;
Zorras Multimedia Troupe for putting on a spectacular show in Ottawa;
Dean and Francoise Steadman, who graciously hosted me in Ottawa;
Charles and Amanda Earl, who gave me a terrific tour of Ottawa and made me want to pack up and move there immediately;
rob mclennan for bringing If Leaf, Then Arpeggio, my Above/Ground chapbook hot off the press, to the reading;
Christine McNair and rob mclennan, who invited me to have dinner with them in their fantastic new digs in an old Victorian house in Ottawa;
Bruce Kauffman for interviewing me on CFRC-FM in Kingston;
and to those wonderful souls who attended the readings, made me feel welcome, and even bought some books.
Camille Martin
Posted in interview, photography, poetry, poetry reading, travel
Tagged AB Reading Series, Above/Ground Press, Amanda Earl, Bruce Kauffman, Camille Martin, CFRC-FM, Charles Earl, Christine McNair, Dean Steadman, Erin Foley, Francoise Steadman, If Leaf, Max Middle, Pearl Pirie, rob mclennan, sonnets, Then Arpeggio, Thrive Reading Series, Zorras Multimedia Troupe
Camille Martin and Susan Briante at Ryerson University
Thanks to Dale Smith for organizing and hosting this reading for Susan Briante and me at Ryerson University. The event served as the launch for the new issue of White Wall Review. There was a wonderful turnout. Congratulations to the winners of the Chang School creative writing contests!
Camille Martin

Camille Martin
Posted in poetry, poetry magazine, poetry reading
Tagged Dale Smith, poetry reading, Ryerson University, Susan Briante, White Wall Review
Second leg of “whistlestop” reading tour: Ottawa and Kingston
I’m packing for the second leg of my six-city train tour. This Saturday, I’m reading for the AB Series in Ottawa, and Monday, for the Thrive Series in Kingston.
Camille Martin
I’ll be there . . . you come, too!
Camille Martin
“Ward Island Ferry” (or, underwater life jackets): a short film
In good weather, Jiri and I love to take the ferry to the Toronto Islands, not only for the pleasure of bicycling along the wide, car-free trails, but for the ferry ride itself.
On the ceiling of the lower deck stretch long rows of orange life jackets. Walking along the length of the boat, I filmed a long shot of them, which I later inverted and overlaid with water imagery.
At first, the the thought of such a juxtaposition creating the illusion of underwater life jackets seemed obvious or literal, but as I began putting the images together, the resulting little film felt to me like a meditation on impermanence, a theme that I also explore in some of my poetry.
The strange thing, though, is that such meditations on the deathless rhythms of change, far from being depressing, give me a kind of — at first, I wrote “pleasure,” but it’s more like an aura of peace. Thich Nhat Hanh expresses the feeling beautifully in this epigrammatic passage:
We should not complain about impermanence,
because without impermanence, nothing is possible.
The soundtrack is from William Duckworth’s The Time Curve Preludes performed by Neely Bruce, piano.
Camille Martin
Posted in experimental film
Tagged Camille Martin, ferry, film, Neely Bruce, The Time Curve Preludes, Thich Nhat Hanh, Toronto Islands, William Duckworth
Of bagpipes and pumpkin beer
“Martin’s quick-paced tempo led the audience through a whirlwind of intimate and surreal thought that was entirely engaging.”
— Amanda Roth, Grey Borders Reading Series
Thanks to Shelby, Eric Schmaltz (curator), the Niagara Artists Centre, and also to Amanda Roth for her photos and report on the evening.
Camille Martin
— Amanda Roth, Grey Borders Reading Series
The September 23 Grey Borders Reading began on a surreal note as the poets were ushered onto the stage by Shelby, a young woman playing bagpipes. She happened to be at the Niagara Artists Centre before the reading, preparing for the next day’s annual parade through downtown St. Catharines to celebrate grapes and wine, without which the history of surrealism just wouldn’t have been the same.
And the surreality of the evening, fueled by wine and spiraling into the weirdness that poetry fiends crave, intensified with the poets’ readings: Shannon Maguire, Aisha Sasha John, Zorras, and yours untruly.
Afterward, we spilled into the night and settled in a pub lined with giant vats of pumpkin beer, spinning ever more exquisite corpses.
Thanks to Shelby, Eric Schmaltz (curator), the Niagara Artists Centre, and also to Amanda Roth for her photos and report on the evening.
Camille Martin
Slow Remains (a short film)
Slow Remains is a short film using videos from my recent train travel to St. Catharines to read at the Grey Borders Series. The music is China Gates by John Adams, performed by Nicolas Hodges.
Camille Martin
“They Will Take My Island”: Paul Vermeersch’s Gorky Project
(Click on image to go to my poem.)
Camille Martin
Paul Vermeersch recently asked me to participate in his ongoing “They Will Take My Island” poetic project, in which he asks poets to respond to the eponymous 1944 painting by Arshile Gorky. I enthusiastically accepted the challenge, and immediately the question of the identity of “them” and “me” arose.
In an age in which questions of political and economic power seem more urgent than ever, probably the meaning that will most readily surface in people’s minds is of a powerful “they” taking something away from “me,” perhaps the sovereign island of individuality, the ability to determine the course of one’s life, free of coercion from the nefarious powers-that-be. In any case, that was the meaning that first came to my mind. And several of the poems powerfully develop that political facet of the title.
But what is fascinating about all of the poetic responses to Paul’s prompt is the sheer variety of approaches to those open-ended pronouns, as well as to the syntax of the sentence itself. As I sketched, drafted, and edited the poem, I developed the title to reflect my own philosophical, aesthetic, and cognitive concerns. And writing it was satisfying in unexpected ways.
So thank you, Paul, for the invitation to participate in a project that has brought me much pleasure, in both the writing of my poem and the enjoyment of reading the other poets’ responses to the title.
Camille Martin
Posted in poetry, poetry blog
Tagged "They Will Take My Island", Arshile Gorky, Camille Martin, Paul Vermeersch
Trains & poetry were meant to be (fall readings)

I have a great fall lineup of readings, starting with Grey Borders in St. Catharines, Ontario, on Friday, September 23 – two weeks from today.
I’ll be reading with Shannon Maguire, Aisha Sasha John, and Zorras Multimedia Troupe—a treat to be reading with these terrific poets! And many thanks to Eric Schmaltz and the Niagara Artist Centre for making this event happen.
Then on to Toronto, Ottawa, Kingston, Washington DC, and New York.
I’ll have copies of Codes of Public Sleep and Sonnets at each stop on the tours, but if you’d like to get a copy now, just go to my website, which lists clickable vendors for these books.
I’m doing all these trips by VIA Rail and Amtrak. There’s nothing better for writing than a window seat on a train . . .
Camille Martin
Intelligent Nature: Ken Belford’s Decompositions

Vancouver: Talonbooks, 2010
“I transgressed the imagined
and resisted the ordered metaphors
of threat.”
– from Decompositions
For most of his life, Ken Belford has lived in the rural and wilderness areas of the Nass Valley in northern British Columbia. In his latest book of poetry, Decompositions, his meditations on humans and nature have entered a new breadth of poetic maturity and ecological wisdom that comes from years of sustaining himself from the land and being attentive to the “intelligence of nature” (Belford).
His poetry is down-to-earth, conversational. But Belford’s self-description as an autodidact—poetically or otherwise—should not be construed as a marker of unsophistication. Here is an ecologically-minded poet whose complex thought arises not only from scientific knowledge of ecosystems, geology, microbiology, and genetics, but also—and more importantly—from a lifetime of observing and meditating on the intricate connections between land and its inhabitants. And in Decompositions, Belford voices his seasoned understanding of the natural world and the human pressures that transform it. It’s poetry that has been decades in the ripening: rooted in long experience, enlightened by keen awareness, and expressed with an original and quietly compelling poetic sensibility.
I’m fascinated by the uniqueness of Belford’s poetic voice in comparison to that of many contemporary nature poets. And I think it’s important to understand what sets his work apart because of a set of expectations that readers (including myself) may bring to nature poetry and its more current rubric, eco-poetry. So first: what his approach to nature poetry is not.
Nature poetry can dazzle with lavish description and linguistic pyrotechnics, but in contrast to poets who offer the reader an epiphany of place recognition, Belford asks,
Who
says good writing conveys
a strong sense of place?
Belford is wary of the type of “possessive poem” that attempts to capture its object through descriptive details:
The aggressive impulses of
the lyric load the details
of the story with what seems
to be a post-dating hangover.
Tongue in cheek, Belford suggests that, perhaps counter-intuitively, a poetics of descriptive infatuation might have a numbing effect as one becomes inebriated with the language that tries more to “capture” the lover than to explore and cultivate a mutual partnership.
Also, some nature poets are inclined to forewarn and prescribe, but for Belford,
The apparent attempts at
moral instruction from poets
who do not own their own
lives makes me think that about
is control, which is why I’m
not convenient, and more
temporary, why I long to be
idle and purposely dormant,
and accelerate from
those empty places country
does not allow escape from.
Inconvenient indeed, if what a reader seeks is use-value to adorn an ideological or political banner. Belford’s poetry resists the easy sound byte and knee-jerk emotions about nature that may find themselves subservient to causes.
And nature poetry can lament lost Arcadias. But Belford renounces idyllic worlds that never existed anyway:
It’s best to blink and learn to forget
if it’s arcadia or aecidia, best to be
happy, and forget the topological terms
of day, the derivatives of night, and
let the pre-existing ideal slip your mind
and be bygone, and accommodate
the misfit. Images are nomadic.
In short, Belford isn’t so much interested in generating a sense of wonder about nature, in offering artificially-imaged nature as “a lifestyle Photoshop retouches,” or in engendering a feeling of melancholy or moral outrage about ecological disruption. This is not eco-poetry with an agenda. Belford’s more concerned with exploring with open mind the entanglements of nature (wild or channelled) and human perception, language (including poetic language) and social interactions. And in these explorations, “misfits” are not anomalies, and images—being the product of brains whose plasticity mirrors nature’s own continual shiftings—are not stable.
“Inter-connectedness” has become an ecological cliché, a vague truism for the web of dependence linking natural phenomena. As Belford questions his relation to his natural surroundings, he avoids such easy sentiments (which might arise from an “about” branch of nature poetry) by meditating on processes of evolution and genetics:
[T]he type of contact I lived was not
a food, or family, or animal contact route,
but evolved from a common ancestor.
His relation to nature doesn’t so much resemble the unthinking and likely accidental “contact route” followed by the spread of pathogens. It’s more like a feeling of relatedness to other beings through the genetic links of common ancestry. He describes his genes as having descended from
an old sequence recopied upstream
in a new strand that follows flooding
and I’m good at attaching to surfaces.
His arrival from distant ancestors is a traversal of nature in time that recognizes his (literal) inter-relatedness with all beings by virtue of his descent downstream, “follow[ing] flooding,” from common ancestors. Although this kind of genetic transmission is “vertical” in the biological sense of descent from parent to offspring, Belford emphasizes the horizontal links with other beings, forged by common ancestry. He views distant cousins on the tree of life as important a part of his family as great grandparents.
He also portrays his existence in the world in horizontal terms: he “attach[es] to surfaces” and
integrat[es] in through recombinations
as a naked piece of DNA in the environment,
not passed vertically
from generation to generation,
but by means of the conjugation of plasmids
into the occupation of the new.
The metaphors of horizontal and vertical genetics offer a distinction that is important to Belford’s outlook. Vertical genetic transfer represents the line of ancestry from which each living being has descended. An emphasis on the vertical thus prioritizes one’s own familial lineage, as opposed to recognizing one’s relatedness to species that branched off from our own line. The image of verticality makes it easier to conceptualize homo sapiens as having a unique and special rank at the pinnacle of the evolutionary tree.
By contrast, Belford likens his being within nature to horizontal genetic transfer (as in the conjugation of plasmids), which involves the passing of genetic material from one cell to another. The receiving cell is not considered to be the offspring of the donating cell though this type of transfer can be a mechanism of evolution.
Thus Belford envisions neither himself as a child of nature nor nature as his Garden of Eden. Instead, he sees himself and his natural environment as interacting systems of lateral exchange and mutation. And this view allows him to recognize that the human mind is only one instance of intelligence in nature, which has endowed other beings with their own native intellect in negotiating their worlds:
A wolf decided to
walk with me. They keep lists.
C is for company. You go up and
north at the same time. Everything
that lives acts in a particular way
and has a reason to live.
As a dweller in the wilderness who has seen the encroachment of loggers and farmers, Belford writes in many poems in Decompositions about the disruption of ecosystems and the ensuing ill effects on nature and humans, especially the poor: deforestation, the decline of diversity, the invasion of non-native species, and the spread of pathogens (“the fevers that go with harm” and that disproportionately affect the poor). The latter is both a literal problem and an analogy for economic forces that pave the way for the dissemination of disease and, ironically, enough, for the
good roads [that] bring
health care in because the
villages are going to need it.
In the midst of the disturbed soil and leaching toxins that degrade wilderness and disrupt ecosystems, Belford reflects on the ecological philosophy that he embraces, for he’s
sympathetic to trans-species, overgrown
gardens, and fragmentation and loss, and
of the conflicts and pathways toward coexistence.
I almost glossed over the word “trans-species” but learned that the term refers to an environmental outlook developed by Gay Bradshaw that
re-embeds humans within the larger matrix
of the animal kingdom by erasing the “and”
between humans and animals that has been
used to demarcate and reinforce the false
notion that humans are substantively
different cognitively and emotionally from
other species. (qtd. in Marino)
In Belford’s reference to trans-species, I’m again reminded of his emphasis on the horizontal exchange of genetic material. Vertical descent can suggest differentiation among species, notwithstanding the common ancestors that unite humans to every other living being. But horizontal cellular exchange implies, in the here and now, a non-hierarchical stance in relation to other beings and, indeed, the topology and matter of the land.
Belford’s turning away from the vertical “sequence of ancestors” is also consonant with his more general “shifting trust of order’s / single-file chain of incidents”: He’s no writer of “orderly passages” but of thoughts that “deviat[e] from the expected.”
I admire and respect Belford’s Decompositions because of its groundedness in science and long experience. And these tell him that inherent in biological and geological processes are constant shifts among order, chaos, growth, and decay:
The body
is weather, the mind is a wetland,
instincts come and go, responses
evolve, and signals mix.
And it also reminds him that like his poems, to which he attributes “high mutation rates,” his own life is part of nature’s ongoing process:
I’m forever in potential,
always wandering around, getting to
the top, and rolling down the other side.
I’ll give Belford a long last word by quoting a poem, one of my favourites, from Decompositions:
I bit into a persimmon and the weather
on the other side of town seemed murky
and sour, not because it was still and
without explanation, but a skip. It’s
just what happens. After all, nothing
is restricted to straight lines, and
the reflective surface of the page is
sometimes cool and cold, or warm and hot.
And there, by the edge of a weary pond,
smelled the ba and bit and breath of life,
for the earth does breathe, and flicked
a match and smoked in the breathing place
where phenomena are not perception,
but drag one weary foot after another.
And in the fetid air, inhaled and exhaled,
and stayed a while, for something like
a happy hour in the brush, for a puff
of air and a puff of smoke and a rest
in the steam and stench of suggestion.
Works Cited
Belford, Ken. “de comp.” Message to the author. 10 July 2011. E-mail.
Marino, Lori. “A Trans-Species Perspective on Nature.” In On the Human: A Project of the National Humanities Center. http://onthehuman.org/2010/11/trans-species-perspective/
Camille Martin
Posted in poetry, poetry review
Tagged Decompositions, eco-poetics, eco-poetry, Gay Bradshaw, Ken Belford, Lori Marino, poems, poetry, Prince George BC, Talonbooks, trans-species
Adah Isaacs Menken (1835 – 1868): American actress, poet, proto-feminist

“Stand back! I am no Magdalene waiting to kiss the hem of your garment.”
—from “Judith” (early 1860s)
Camille Martin
The return of the rogue . . .
More posts arriving soon, including samples from poetry books that have taken off the top of my head lately.
Meanwhile, please have a look at my newly spruced-up website—it’s leaner and cleaner and easier to navigate:
Enjoy the perusing. Comments welcome!
In other news, I recently completed a new collection of poems, “Looms.” I used the Toronto New School of Writing‘s Manuscript Midwives program and went through intensive and gratifying editing sessions with poet Phil Hall, who has an uncanny ability to figure out what you want to do and help you do it better. I’m excited about this new manuscript, which is getting encouraging feedback from poet friends who’ve read the manuscript and heard my readings from it, most recently at AvantGarden.
And onward to a new poetry manuscript with the working title “Cambrian Blues.”
Cheers!
Camille Martin











