Category Archives: poetry

a matter of degree /of unfast night/


experience and language as reciprocal … recognizing
to a matter of degree /of unfast night/

experience awakened: invent and receive … performance /recovered/ that recognizes multiple matters of degrees, an inclusive inventing, embracing also its emptiness–a matter and a transparency, slowly roiling … not /only/ language in the service of experience, experience and discourse timidly asleep together–an alchemy of experience into language, act of descriptive translation … capturing the present concludes it into an idea of the past, a convention of history … language supplying imagination limits the invented experience of language–or rather experience awakened to language … it sweeps itself unawares into a discourse of the clearly immortal even if unfamiliar … rather an unfast, a slow detached feast Continue reading

Ruth Lepson: slicing the calendar

Ruth Lepson’s two poems below appeared in Moria Poetry Journal in 2008.

as enough approaches
I add hyphens and dashes
alone we leave the effort
the day moves forward slowly
yet quickens the heart
then overturns the applecart
so slice the calendar while you can
 
 
 
 
folded into yourself
how hard you are working on sleeping

my fingers grew long
and tears left the tips of my fingers

the rug dissolved
no things no bodies no separation
 
 
 

Ruth Lepson


 
 
Camille Martin
http://www.camillemartin.ca

“how many years / without death”: Larry Eigner’s memento mori

five poems from readiness / enough / depends / on,
then a brief essay


                                                                          July 26-7 93

  oblong windows lit
room     a bare bulb
                    over the back steps
                            burning into the night
                        as if it’s all time
                            likewise facing the street

                                countless stars
                                    and a few patches of cloud

 
 
                                                                       October 8 94

slight
                                      of a size
   air
                                          possible
 a tree
                                             to live
      stirs
                                                at rest
out
                                                    a while
        the window
                                               while there’s so much
  soon
                                                               on round
    after I’ve
                                                                  earth, sky
          waked up

        to start
                                                                       )birds too
            the morning
                                                                           about as quiet
              there have
                                                                                    as flowers I see
                       been times

 
 
                                                                          April 2 78

                        wind huge outside since when
falling asleep alpha rhythms I suppose
                      how many years
                                            without death

 
 
                                                                          August 6-8 78

        maybe

words and things among us go
    together enough

      wherever your end is

 
 
                                                                          December 2-3 1992
t  h  e    w  h  o  l  e    o  r  c  h  e  s  t  r  a

        risen

                up    into the air

                        for dancing

                                after the storm

 
 
        Larry Eigner’s readiness / enough / depends / on, his last collection of poems before his death in 1996, explores the precarious position of the self that inhabits an uncertain place between the sufficient and the dependent, between the assurance of passing from one state to the next and the unknowability of how and when that crossing will play out. Eigner’s “I” is situated on lyric coordinates where it thinks and feels in time and place, though the breadth of the spotlight on the self remains open-ended in order to allow the concrete to be brought into relation to a wider map. Continue reading

Peter Gizzi, “The Question of Scale”

Thick as a ripple in a stagnant tide pool
      a line trembles until particles
of algae break off into an island, a puzzle
      part in consort with the earth’s
action around a star—don’t think
      too hard. An insect lands on a leaf
and is a leaf, forms translated complete
      with lung and eyestalk. A frail twig
floats the gray surface, divides our evolving shape,
      and the insect’s gone. The lapping waters
at the edge there—complete with rim effect—
      astronauts witness leaving the atmosphere,
or seen in a glass of tap water topped off
      on a sweltering day in June.
Chromosomes rotate too in continental plates
      like blood cells spinning just now
through chords of red and blue, or wheels
      on a train in a silent film leaving the station.
A stone skips the surface and the picture’s gone.
      An instant in the life of an evolving mosaic
is the shape oif space between our talk.
      Because the scene is torn in two
do you think there’s something you can do?
      Everything must come to rest eventually
and where you begin is not where you end
      unlike stories where apples falling from trees.
Today is a good day to begin. The sky
      blue above most rooftops on this street.
A tune is caught just outside the window
      with cries, train whistle and car alarm.
Protein reproducing itself endlessly.
      The woven string of knees, these threads
combined will stand, walk, and sometimes, fly.

from Artificial Heart (Providence: Burning Deck, 1998)



Camille Martin
http://www.camillemartin.ca

Miklos Radnoti (1909 – 1944)

Radnoti

        November 10 marked the sixty-fifth anniversary of the murder of Miklós Radnóti, a Jewish Hungarian poet killed by Hungarian Nazi collaborators during a three-month death march and buried in a mass grave. A year and a half later, when his wife, Fanny, located and exhumed his body, a notebook of his poems was found in his coat pocket. Radnóti had continued to write poetry during his internment in various work camps, his slave labour in a copper mine, and his forced march across his native Hungary, bearing witness to the horrors to which he ultimately succumbed.
        As a tribute to him, I’m reproducing six of his poems below. Continue reading

U.K., Ireland, & Paris: Launch and reading tour for Sonnets

I recently finalized plans for a launch/reading tour in the U.K., Ireland, and Paris for my second book of poems, Sonnets (Shearsman Books, 2010). Many thanks to curators Tony Frazer (Shearsman), Nathan Thompson (PoAttic), Paul Casey (Ó Bhéal), Scott Thurston (University of Salford), Michelle Noteboom, and Jennifer K. Dick (Ivy Writers) for making these readings and workshop possible. I couldn’t resist including thumbnails of these venues. The itinerary:

 

Swedenborg Hall
7:30 pm, Tuesday, May 4
Shearsman Reading Series
Swedenborg Hall, Swedenborg House
20/21 Bloomsbury Way, London
This has to be, hands down, the most beautiful hall I will have ever read in.

 

Jersey Opera House, night
8:00 pm, Thursday, May 6
PoAttic Reading Series
Jersey Opera House, St. Helier, Jersey, U.K.
(OK, not the actual opera stage, but a room called the “Attic” where Nathan says the phantoms live.)

 

The Long Valley
8:30 pm, Monday, May 10
Ó Bhéal Reading Series
The Long Valley (upstairs), Cork, Ireland
Can’t wait to try their famous sandwiches . . .

 

University of Salford
6:00 – 8:00 pm, Tuesday, May 11
University of Salford
Reading and two-hour session with students in the MA in Creative Writing: Innovation and Experiment program
Looking forward to meeting the students!

 


A recent addition to the tour:
Tuesday, May 18
Ivy Writers Reading Series
Le Next
17 rue Tiquetonne, Paris


Camille Martin
http://www.camillemartin.ca

From East to West (audio issue) – new URL

From East to West

 

Editor PJ just sent me the new URL for From East to West, which just came out with an audio issue. Two of my double sonnets from a work in progress can be viewed (and heard) in this issue:

Click here for the issue.

(For the double sonnets, enter “36” in the page box.)

 

Click here for the audio files.

 


 

Camille Martin
http://www.camillemartin.ca

Joan Retallack’s Little Universes

From the latest American Letters & Commentary, two poems by Joan Retallack from her project The Bosch Notebooks.

 

The Little Universe of Infinite Time

Who can say which of all possible things should happen
next. Many were more or less content as many others ran
shrieking out of houses. Many many ran to hide in forests,
mountains, deserts. Many many many ran toward what
seemed to be safety zones between houses, in mountain
crevasses, across closely guarded borders, in desert mirages
and magical clearings in dark woods. Many more were
unlucky and couldn’t get away. The panel poured clear
water into clean glasses and cleared throats. The theys who
survived couldn’t talk about it themselves because of the
nature of impersonal pronouns. It’s said they took to
looking for meaning among frequently misspelled words.
Of course hope springs eternal in the little universe of
infinite time.

 

The Little Universe of Ten Minutes

Standing at the far edge of another unsettling interruption,
barely visible, not at all audible. Waving, smiling, pelted by
beams of electrons, photons, and other elementary detritus
streaming out of the inception of this perfectly calibrated
world. Hands thoroughly washed, synaptic pruning all
done. Want only to establish the time of the tragic event. It
was five in the afternoon it was exactly 9:30 am it was
eleven o’clock plus or minus twelve hours. She said come
back next week. I’ll tell you the answer. She had said come
back next week. We hesitate to mention it, but next week
had already happened in the little universe of ten minutes.

 


 

Camille Martin
http://www.camillemartin.ca

Audio issue of From East to West

From East to West

 

Check out the fabulous From East to West, which just came out with an audio issue. Two of my double sonnets from a work in progress can be viewed (and heard) in this issue:

Click here for the issue.

(For the double sonnets, enter “36” in the page box.)

 

I just heard from PJ, the editor, that the audiofiles are temporarily unavailable while the website migrates to a new url. I’ll repost this when the audiofiles are online again.

 


 

Camille Martin
http://www.camillemartin.ca

Alan Bernheimer, from (my well-worn copy of) Cafe Isotope

Cafe-Isotope

 

Letter

                                                                       Marseilles

        This brilliant artifical knee, spring-hinged with small birds’ bones, is too late, and the books on metallurgy, hydroponic farming, and beekeeping were sent to the wrong country.
        The money belt is useless (unless a sailor will buy it)—the room costs 10 francs a day, with doctors, and I haven’t stood up in weeks. Huge varicose veins map my treks through the Sudan, where hot winds dry up white men from the inside. A year there ages one as much as four elsewhere.
        At night I smell the harbor and thick, yellow moon-light falls across my bed. I sleep no more than an insect.
        Give me the news.

                                                                       Rimbaud

 

Inside Cheese

The aged gouda had grown complex, its acoustics swollen to visibility, and the sunny complexion inherited from a northern polder was laced with the whispers of photons cruising the waxy mantle of layered gloss left by each demented glance that had fallen from eyes on the brink of sleep. The brink was lurid and echoed the roar of termites from a nearby windmill. Time and again the prodigious sails swooped out of the sky like an amusement park on fire, and with each revolution the lattice lost molecules to robot bacteria whose cousins had long since polished milk to a half life in the low gear rotunda.

 

Alan Bernheimer, Cafe Isotope (Berkeley: The Figures, 1980)

 


 

Camille Martin
http://www.camillemartin.ca

Gilbert Sorrentino, The Orangery

The-Orangery

 

Gilbert Sorrentino, from The Orangery

 

Variations 2

The pale moon sails out blank.
Green fruit in the trees and
in the green trees oranges.
They are limes they

are oranges. The n is a kind
of fly that lands on
nothing. The birds flash
in morning silver light.

      glitter and buzz of
      the transparent.
      flash of green.

      handful of silver coins
      caught by the girl the
      comedienne. Madame Mystère.

 

Imitation of the Chinese

Dry crackle of leaves
blown erratically over the rusty grass.
Ice thin and fine a crystal
luminous in the bleached sunlight.
The birds are gone save for the blue dazzle
of the jays.

Thin smoke white against azure.
The roof tiles blue and ochre
across the lake. I stand alone
shivering in the wind
sweeping from the mountains.
Where is she?

      Where is she who gave me the orange
      from Persia in summer long ago?

 

Villanette

The harsh words ice and chaste
are good American, they sing
of death and winter, waste.

Frozen chics depart in haste
for Florida. (They don’t bring
the harsh words, ice and chaste.)

Sun dumb, they smell and taste
fluffy orange frappes, here’s nothing
of death and winter waste.

Cakes oozing with lime paste
yet in the news a chilling sting:
the harsh words Ice and Chaste.

These harsh words: “ICE AND CHASTE.”
“DEATH AND WINTER.” “WASTE.”

 


 

Camille Martin
http://www.camillemartin.ca

Abracadabra

from Abracadabra by Kimberly Lyons
New York: Granary Books, 2000.

 

The Concise History of Painting

The cones and cubes of an ideal town
rise across the lake
of brown-rumpled water
perfumed by egrets
and moths. And I fell asleep
briefly yesterday by the file cabinet
and had a dream, like a spasm.
Masses of clouds move sternly over
the ocean.
I suck on my violet duck.
I hit my spoon with the floor.
Call out to the
shadow of a saint
who has fallen under his horse

 

Abracadabra

We watch together
black collide with white.
This is not the night
falling around snow

or a mailbox swallowing
our letter
frozen dark air around ice cubes
the white sink caps
wet black pantyhose
like a lake seen
from the
small window of a train.

The window of a face
on film
big kosher salt in a small black pan

 


 

Camille Martin
http://www.camillemartin.ca

from Richter 858

Gerhard Richter: Detail, 858-4

Gerhard Richter: Detail, 858-4

 


Michael Palmer, from Richter 858, “Passages”

 

Scale

 

The

The red vowels, how they spill
then spell a sea of red

And the bright ships—
are they not ghost ships

And the bridge’s threads
against flame-scarred hills

And us outside
by other worlds

 

So

So the promise of happiness?
he asked a frog

then swallowed the frog
And the buzz of memory?

he asked the page
before lighting the page

And by night the sliding stars
beyond the night itself

 

A

A table erased
It is not realism makes possible the feast

Grey face turned away
Jam jar of forget-me-nots

Girl with gold chain
cinching her waist

But is it true
And what will become of us

 

As

As if the small voices—
one-erum two-erum

pompalorum jig
wire briar broken lock

then into and into
the old crow’s nest—

and so when young,
before all the rest

 

Crease

Crease in the snowy field
of evening within us

How the owl stares
and startles there

fashioning mindless elegy
So the remembered world’s

songs and flooded paths
This heap of photographs

 

This

This perfect half-moon
of lies in the capital

Crooks and fools in power what’s new
and our search has begun for signs of spring

Maybe those two bluebirds
flashing past the hawthorn yesterday

Against that, the jangle of a spoon in a cup
and a child this day swept out to sea

 

But

But the birth and death of stars?
The birds without wings,

wings without bodies?
The twin suns above the harbor?

The accelerating particles?
The pools of spilled ink?

Pages turning themselves
in The Paper House?

 

Soon

Soon the present will arrive
at the end of its long voyage

from the Future-Past to Now
weary of the endless nights in cheap motels

in distant nebulae
Will the usual host

of politicians and celebrities
show up for the occasion

or will they huddle out of sight
in confusion and fear

 


 

Camille Martin
http://www.camillemartin.ca

The Place of Place: Besmilr Brigham’s Run Through Rock

(See my previous post for Brigham’s complete poem.)

The Place of Place: Besmilr Brigham’s Run Through Rock*

                       In order to imagine a place
                       must we inhabit it?
                       and by inhabiting, raze the imagination
                       that made it?

                                              Catherine Kasper (1)

          Place, according to geographer Miles Richardson, is “both grounded in the physical world and . . . lodged in the world of symbolic discourse,” “something fixed and fleeting, something you can walk on and something you can speak.” (2) These two conceptualizations of place intertwine in “Run Through Rock, Why It Quivers” by Besmilr Brigham: an unresolved dialogue is set in motion between place as lived perceptual experience and place as a human and social construct. Recent theories of place by humanistic geographers and cultural anthropologists provide a helpful framework for understanding how some Southern poets such as Brigham depart from traditional representations of place.
          During the past twenty to twenty-five years, humanistic geographers and cultural anthropologists have been re-visiting theories of place in order to reveal unchallenged assumptions about the relationship between place and human culture. The concept of place seems to allow only the slipperiest of holds. The more you try to pin it down, the more elusive it becomes. Place presents itself to us as simultaneously solid and symbolic, and any attempt to separate the two becomes hopelessly entangled in paradox. Key to understanding what is at stake in place theory is a theme articulated in James Clifford’s questions: “What does it mean, at the end of the twentieth century, to speak . . . of a ‘native land’? What processes rather than essences are involved in present experiences of cultural identity?” (3) Re-thinking place as a site of discontinuity with the cultures that inhabit it and with other places exposes the essentializing nature of that construction.
          Akhil Gupta and James Ferguson offer a critique of discontinuity in a theorizing of the “contact, conflict, and contradiction between cultures and societies,” in which “space itself becomes a kind of neutral grid on which cultural difference, historical memory, and societal organization are inscribed.” (4) The tendency to construct places as relatively autonomous and culturally homogeneous can conceal power structures that affect social transformation. Citing examples of borderline cases such as “immigrants, exiles, expatriates . . . and the hybrid cultures of postcoloniality,” (5) Gupta and Ferguson contend that places must instead be considered as both internally diverse and externally interdependent with other places. Arjun Appadurai draws an analogy between the tendency to nativize, exoticize, and totalize the other, and physical incarceration. (6) This tendency poses that cultures are wholes and that “the intellectual operations of natives are somehow tied to their niches, to their situations. They are seen, in Lévi-Strauss’s evocative terms, as scientists of the concrete,” a concrete that can be inscribed “as the poetry of confinement.” (7) Appadurai points out that “natives, people confined to and by the places to which they belong, groups unsullied by contact with a larger world, have probably never existed.” (8)
          A related question is that of representation and of multiplicity in addressing place and voice. As Appadurai observes, “[t]he problem of voice (‘speaking for’ and ‘speaking to’) intersects with the problem of place (speaking ‘from’ and speaking ‘of’).” (9) And according to Margaret Rodman, “[A]ttention to multilocality as well as multivocality can empower place conceptually and encourage understanding of the complex social construction of spatial meaning. . . . Places are not inert containers. They are politicized, culturally relative, historically specific, local and multiple constructions.” (10) Considerations of internal and external multiplicity and interdependence militate against totalized constructions of place and human culture, and against essentialized constructions of “observer” and “observed,” or of “we” and “they.” As Rodman points out, in an interdependent world, “there really are no ‘others.’” (11)
          The larger philosophical issue is the dichotomy that arises continually in anthropological and geographical discussions of place theory. Richardson posits place as “a curious and uneasy product of experience and symbol.” (12) Others have restated this dichotomy in different terms. Yi-Fu Tuan explores the dialectic between the human desire for feeling “in place,” rooted and stable, and the desire to transcend place when that rootedness is infused with feelings of “bondage and powerlessness.” (13) And J. Nicholas Entrikin points out “the underlying polarity between the subjective,” (14) “a centered view in which we are a part of place and period,” and “the objective,” “a decentered view in which we seek to transcend the here and now.” (15) According to Entrikin, theories of place need to recognize the “tension between a decentered universalism and a centered particularism.” (16) Both views are needed, for “[t]he theoretical reduction of place to location in space [cannot] effectively capture . . . the sense of place as a component of human identity, and the opposing reduction tends to treat place solely as a subjective phenomenon.” (17) Both reductions can lead to an essentialized outlook regarding the relationship between human culture and place.
          If both views are to be retained, it is equally important that the ensuing paradoxes should remain, without the need to resolve them into a stabilized balancing act or compromise, or, as Richardson puts it, to achieve a “muddled middle ground” (18) between them. Instead, he suggests an approach to the dichotomy between the particular and the general, and between the subjective and the objective, that “keep[s] phenomena whole.’” (19) By this, Richardson is not suggesting a philosophy of totalism, but rather an approach that does not reduce the problem to one side or another, or that insists upon a reduction of tension between the two. Instead, he suggests that we keep alive the paradoxical nature of the dichotomy by engaging in a continually circulating and unresolved dialogue between its terms. For example, he states that it is important to “ask how . . . we experience place and how . . . we simultaneously transform that experience into symbols, symbols that then communicate the experiential meaning of the place and, in so doing, bring [place] into being.” (20) Thus, experience and mind are involved in a continual process of mutual creation. For Tuan, paradox is inherent in the act of cognition: “Thinking involves the thinker in paradoxes. . . . [It] both connects and disconnects. It makes the near seem distant and the distant near. . . . [It] binds us to the world with the threads of precise and detailed knowledge . . . . And yet this knowledge, because of its remoteness from direct experience, makes the world seem abstract and distant.” (21)
          Richardson hints at the possibility of an underlying identity of the opposed terms of subject and object, perceiver and perceived, experience and symbol, when he suggests a relationship of interdependence between the transformation of place experience into symbols and the creation of place through the communication of “the experiential meaning of the place.” (22) Mind both communicates with and constructs place. Might we not also consider cognition a place as well, sharing with the concrete world its materiality and participating with that world in a mutually constructing process?
          In the poetry of Besmilr Brigham, place is vitally important, but not in the sense of describing a place so precisely that, as Helen Vendler puts it, readers will be “rewarded for our imaginative participation [in the poem] by a sudden moment of recognition, as some detail strikes us as pertaining directly to ourselves: ‘Heavens, I recognize the place, I know it!’” (23) According to Vendler, the reader’s eureka moment prompted by the descriptive translation of place “is the effect every poet hopes for.” (24) This hoped-for realism may be true of the poets that Vender admires. However, Brigham’s work is more likely to elicit questions about the nature of place, rather than less complexly to invite recognition and its emotional accoutrements through a set of symbolic markers.
          Brigham lived for many years in the small town of Horatio, Arkansas. Of Chocktaw heritage, she considered herself to be a Mississippi poet. Brigham is not simply a nature poet who extols and lovingly describes the natural world. She is a deeply philosophical poet who activates a dialogue between cognitively constructed reality and shared physical existence, and who blurs boundaries between putatively opposed realms.
          Her poem “The Run Through Rock, Why It Quivers” (25) describes a place, yet Brigham does not constitute her experience of that place as continuous and linear. Instead, she represents place as occurring in and with consciousness, as well as experienced in the here and now. To be sure, the poem contains place markers such as “wet leaves,” a “run through rock,” “piercing stalks,” “birds flying in through dark,” a fallen grackle, “downpours of growing water,” a moon going through its phases, a field and wind, the sun charting its course through the sky, and a long “perpetual summer.” Amid this catalogue of natural objects and processes are a body, mind, and brain, which also participate in natural processes: the body “di[es] bare,” the mind forgets, and the brain hardens.
          Yet the poem does more than simply bring human existence into the fold of a mutable and mortal natural order. It also posits a radical permeability, indeed, an identity, between human and nature—between the warm brain and the snow, between the dying body and the dying bird, and between the forgetful mind and the “repetitious tree.” The title as well enacts this reciprocal relationship between human and nature in the word “run,” which means “creek” but also puns on the more common meaning of “run” as human motion. And “running through rock” invites the image of a person merging with rock. Brigham also implies an intertwining relationship between subject and object that does not resolve into a hierarchy of an active subject perceiving and thinking about a passive object. The last few lines demonstrate this reciprocal relationship:

                    a stone
                    that falls
                    lying from light, where
                    light draws up
                    no color, no fire fiercer than

                    the brain (a warmth in snow

A stone falls from light, and light draws up a brain that is fiercer than color and fire, and that is like “a warmth in snow.” The brain exists in reciprocal relation to stone, light, color, fire, and snow. Moreover, the fierce brain, which constructs its world, is in this case not the active cogitator, but instead something that is drawn up by the light. The brain, instead of taking in an illuminated world as fodder for cognition, is itself lifted up by the light. And if we understand the phrase “draws up” also in the sense of rendering a picture of something, perhaps the light also creates a representation of the brain, a reversal of the normal order of active perceiver and passive object. Thus subject and object are engaged in mutual and reciprocal creation, and Brigham implies an underlying identity between the two.
          The representation of place that emerges in Brigham’s poem is indeed a “wild range” in which the brain “run[s] loose,” as opposed to a static and passively represented place, an exterior locality that pertains to the self, as Vendler has it. Tuan’s words come to mind in our consideration of Brigham, the native. Brigham’s poem suggests a “deeply rooted” native self living in the eternal now of a “perpetual summer,” despite, or perhaps more accurately, because of, the radical impermanence in the hardening, forgetting, and dying around and within that self.
          Brigham shows the self to be both in place and out of place, constructing place from the distance of mentation yet also inextricably implicated in a material place. The self in “Run Through Rock” is far from being the kind of incarcerated and immobilized native that Appadurai calls “creatures of the anthropological imagination.” (26) Instead, she embraces the internal diversity within places, assumes the continuity of place rather than the reality of constructed boundaries, recognizes otherness as ultimately illusory, and enacts a continually circulating and reciprocal dialogue between a constructing self and an encroaching place. In short, she acknowledges the “fixed and fleeting” nature of place.

Works Cited

(1) Katherine Kasper, Blueprints of the City (Denver: Transparent Tiger Press, 2000), 20.

(2) Miles Richardson, “Introduction,” in Place: Experience and Symbol, Geoscience and Man, ed. Miles Richardson, vol. 24 (Baton Rouge: Geoscience Publications, Department of Geography and Anthropology, Louisiana State University, 1984), 1.

(3) James Clifford, The Predicament of Culture: Twentieth-century Ethnography, Literature, and Art (Cambridge, Mass. : Harvard University Press, 1988), 275.

(4) Akhil Gupta and James Ferguson, “Beyond ‘Culture’: Space, Identity, and the Politics of Difference,” Cultural Anthropology 7, no. 1 (February 1992): 6-7.

(5) Ibid., 7.

(6) Arjun Appadurai, “Putting Hierarchy in Its Place,” Cultural Anthropology 3, no. 1 (February 1988): 38-39, 41.

(7) Ibid., 38.

(8) Ibid., 39.

(9) Arjun Appadurai, “Introduction: Place and Voice in Anthropological Theory,” Cultural Anthropology 3, vol. 1 (February 1988): 17.

(10) Margaret C. Rodman, “Empowering Place: Multilocality and Multivocality,” American Anthropologist 94, vol. 3 (September 1992): 640-1.

(11) Ibid., 646.

(12) Richardson, “Introduction,” 1.

(13) Yi-Fu Tuan, “In Place, Out of Place,” in Place: Experience and Symbol, Geoscience and Man, ed. Miles Richardson, vol. 24 (Baton Rouge: Geoscience Publications, Department of Geography and Anthropology, Louisiana State University, 1984), 3.

(14) J. Nicholas Entrikin, The Betweenness of Place: Towards a Geography of Modernity (Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 1991), 7.

(15) Ibid., 1.

(16) Ibid., 2.

(17) Ibid., 24, 25.

(18) Richardson, “Introduction,” 1.

(19) Ibid.

(20) Ibid.

(21) Tuan, “In Place, Out of Place,” 9.

(22) Richardson, “Introduction,” 1.

(23) Helen Vendler, “Contemporary American Poetry” in The Harvard Book of Contemporary Poetry, ed. Helen Vendler (Cambridge, Mass.: The Belknap Press of Harvard University Press, 1985), 17.

(24) Ibid.

(25) Run Through Rock: Selected Short Poems of Besmilr Brigham, ed. C. D. Wright (Barrington, R. I.: Lost Roads Publishers, 2000) 109-10.

(26) Arjun Appadurai, “Putting Hierarchy in Its Place,” 39.



Camille Martin

Run Through Rock: Besmilr Brigham

Besmilr Brigham

The Run Through Rock, Why It Quivers

                                    light
                       composite that makes a fiercer
                       (light
force
to live all one breath before air,
shaped to cry out
over wet leaves, for piercing stalk:
washed in
downpours of growing water
fragile as fire
 
rooted in places where birds
        fly in through dark
        flaying black wings above all sound their
        individual chatter:
        a changed moon, perpetual summer
 
who finds a grackle fallen—?
or leaf, in pushing rush
pouring down from a brevity of field
out from wind;
a rampage of piercing reds
    made dark with undertones
 
the hardening brain
(still wild range)
running loose in separate known
regulation, difference tight as
the sun’s course
                                    longer more certain;
the mind forgets

under that repetitious tree that throws up
limbs of flowing stalks, the fragile
abundance
that the body is like a bird, dying
bare
    a stone
that falls
lying from light, where
light draws up
no color, no fire fiercer than
 
the brain (a warmth in snow



Camille Martin
http://www.camillemartin.ca

We Are All Walloon Poets

walloon poetry

          In an age when the Goliaths of the world’s languages are edging out diminishing pockets of diversity, and languages are estimated to die at the rate of about two per month,* writers are increasingly faced with the dilemma of whether to write in their native tongue or to enjoy a broader audience. Nigerian writer Chinua Achebe (b. 1930) chose the latter, writing in English instead of Igbo. On the other hand, French writer Max Rouquette (1908 – 2005) decided to write in his mother tongue, Occitan, now considered to be almost moribund. I met Rouquette years ago in Montpellier; he was introduced to me as a living treasure in the Languedoc region, where he lived and wrote, against the odds, in his native language.
          Is anyone today writing and publishing poetry in Walloon, the traditional dialect of the French population in southern Belgium? Perhaps writing in relative isolation, but publishing? During the nineteenth century, Walloon’s viability was reasserted, and there was a critical mass of Walloon speakers to make it a vibrant, living language with at least three dialects. Guillaume Apollinaire even learned Walloon and wrote a few poems in it. But that time has passed. It is not spoken much these days, having been largely supplanted by standard French.
          Nonetheless, in 1979 an anthology of twentieth-century Walloon poetry was published. It is likely the last printed manifestation of poetry in Walloon, a relic of a nearly-extinct cultural expression.
          In a way, we are all Walloon poets writing in a language that is destined, sooner or later, to be learned only by scholars and translators. The language so familiar to us that we may assume it to be immortal, will die by attrition or absorption, or else it will evolve to the point that our words will be unintelligible to our descendents. Language is the original product with built-in obsolescence. Today’s Ashbery is tomorrow’s Chaucer.
          A poet once told me that poets should not use slang or name any TV shows because the next generation would need footnotes to understand the references. If there were an English equivalent to the Académie Francaise, I’d nominate her for one of its immortels.

* David Crystal, Language Death (Cambridge UP, 2000)

* * * * * *
          The poems below are reproduced from The Colour of the Weather, a translation into English by Yann Lovelock of the anthology of Walloon poetry. It was published by The Menard Press and may still be available at Small Press Distribution.



Gabrielle Bernard (1893 – 1863)

Cobwebs

Their skeins stretch
like white silk between the hedges
as October rusts the woods.

Mornings grow cooler,
frost whitens the pastures.

Gossamer down flume-sides
webbed by the dew with pearls . . .

The north wind whispers a winter warning.

Is it white mourning for the bright summer,
this gossamer everywhere,
spun from witches’ fingers over beck and dyke?

Roadside gossamer;
dreams of old days to come;
the farms have gathered in the harvest.

Slopes of gossamer . . .

Webs on the bushes,
white shivering weeds of the good season,
trembling on leaves already withered . . .

Gossamered temples . . .
what use is plenty in the barns
when heart and arms are empty?



Albert Maquet (1922 – 2009)

Sick man

The man who had eyes in place of his hands and nothing in place of his eyes lay bedridden till yesterday.

I brought him a cup of camomile and while I stirred the sugar with a silver spoon his hands watched my eyes while his eyes did nothing.

*

What time is left he passes
Watching it grow like a flower
His hand glued to the window,
His long thief’s hand.

The others, huddled by the fire,
Drowse and contract
As their frosting dreams
Freeze to the pane.

Make no noise to wake them,
Be still if you enter.
Hand, flower, and window
Are not what you think.

Stranger

Folk, all the acquaintances I’d had
Would make believe they were dead to cut me.
The others would watch me pass like the plague
From the shelter of their narrow windows.
Wherever I’d be, no-one there but myself.
Nothing hidden but at my approach.
Water, the ponds would rebuff my face
And my shadow itself leave no trace now.
It would be a day that never ended,
As if the darkness flinched back before it.
And so quiet you could hear a fly!
I’d search for a sign to say I existed;
Then feel so alone all at once
I wouldn’t know where to go any longer.
I’d stretch out there full length on the stones
And see the sun through my lids.
I should think of nothing. Let myself get well.
Would hear the sound of my blood pumping madly.
And before I needed to come to myself
I’d take my life up, unwrinkled, at will.



Camille Martin
http://www.camillemartin.ca

suppose flatness. what then? suppose even surface is made up. what then?

Photo: Camille Martin

Photo: Camille Martin

 


 

Camille Martin
http://www.camillemartin.ca

“I know I am traveling all the time”: The Twilight Dreams of Artur Lundquist



Excerpts from Artur Lundquist’s Journeys in Dream and Imagination (New York: Four Walls Eight Windows, 1991),
then a brief essay.


                                               I know I am traveling all the time, possibly with no interruptions, also with no tremors or noises, soundlessly and softly, and then I am no longer lying in my bed but stepping out into the world where everything is awake, sundrenched, comforting, and I am there clearly as a visitor, and I am quite at ease,

                                               it must be a dream journey I have undertaken, a definite dream journey where all is real precisely the way all journeys ought to be, but maybe one has to be dead in order to journey like that,

                                               by the way, how can I know I am not dead, even though I have no sensation of being dead, and it is as if I rest in a middle zone without feeling either warmth or cold or hunger or any human needs

* * *

                                               No wind, not even the slightest breeze, complete stillness and silence, yet I am traveling or have a definite sense of traveling, but how can it happen without a sound or feeling of movement,

                                               can I travel motionless or glide onwards without the least resistance from the earth or the air, can it be that time has stopped or speed no longer has a meaning, that I have reached the crossroads beyond motion and stillness . . .

                                               but yet I am here, can feel my body and sense my breathing, it is a nothingness that is definite, but without any wind or air or sound whatsoever, as if all but my own being has ceased existing,

                                               it amazes me somewhat, but it actually does not matter, why should I need wind and sound, that which exists does exist nevertheless, and I must be the one perceiving it, and that is surely sufficient to make me alive and capable of perceiving,

                                               I do not know what time has passed, but now I begin hearing something, at first vaguely, then with increasing strength, and soon, I can recognize a distant song by women, a choir like in a church but heard from a distance, the song rises and falls rhythmically, with different voices blending, lighter ones and darker ones,

                                               It is actually not beautiful, but it still makes an impression by its inherent certainty and power, yes, the song bears witness of a conviction that conquers silence and nothingness as if journeying by its own force and conquering all resistance,

                                               I feel that I am again traveling, that immobility and silence no longer reign, but I don not know what the women are singing or what the song means, it is simply there, filling the room which was only silence and emptiness

* * *

                                               The silence is like a fine spiderweb against my face, I cannot rub it off, it is simply there without being tangibly real, it does not flutter like a leaf in the breeze, nor is it entirely immobile, it feels like the impression of a wind that is already becalmed, it is hardly the beginning of the weave and it does not betray a pattern, it is the most insignificant matter, yet it makes itself known

* * *

                                               My dreams are of iron, so strong, so durable, but they soon begin to rust, eventually they fall off like flakes of rust and nothing is left of them, then I shift to dreams of dough so that I might bake and eat them, almost like bread,

                                               suddenly, as I sit at the table in good company, I am nauseated, I do not even have time to stand up and run to the toilet before I spew out a snake that curls out of my mouth, one piece with each spasm, like a birth,

                                               the snake lands in front of me, on the plate that is still empty, it is curled up, mottled, with a zigzag pattern on its back, more beautiful than a sausage and much longer,

                                               the snake raises its head and opens its jaws as if to say something but at that moment, I faint and I do not hear it.



I’m attracted to unusual states of consciousness in the history of literature, such as Hanna Weiner’s poetic conversations with the words that she saw projected, involuntarily, onto surfaces; and those “Kubla Khan’s” written during drug-induced altered states of consciousness. One of the most remarkable poetic records of an altered state of mind is Artur Lundkvist’s Journeys in Dream and Imagination: The hallucinatory memoir of a poet in a coma.

In 1981, at the age of 75, Swedish poet Artur Lundquist had a heart attack while giving a speech on Anthony Burgess. A friend administered artificial resuscitation and he was rushed to the hospital, where he lay in a coma in the intensive care unit for two months, his life sustained by a heart-lung machine. He gradually regained consciousness over the next few months, maintaining awareness for greater and greater periods of time. As soon as he was able to write again or at least to dictate to his wife, he attempted to re-capture the now-elusive dream visions that illuminated the two months of his coma as well as to set down the waking dreams that he experienced during the first year of his convalescence, intense and vivid ones in which his eyes remained open and during which reality mixed with unreality in a half-aware reverie. Such dreams are not uncommon for persons who have experienced a change in breathing patterns, as is the case being on a lung machine (1). Fortunately, Lundquist’s linguistic abilities were rusty but intact, and he was able to document his fantastical visions that arose during this fertile period of dreaming.

The memorable opening of his poetic journal of dreams, “I know I am traveling all the time,” suggests that he’s aware of his altered condition, and that the background noise of his mental state is his impression of traveling, paradoxically in “complete stillness and silence” and “without a sound or feeling of movement.” He exists “without distance in time and space” yet he feels that he is traveling “through time or space.” He can’t tell if he’s “lying in the same place” or “traveling without interruption.” He’s unaware of minutes and hours passing, “yet time is moving somehow.” It’s as though he existed in suspended animation while riding a train. He describes his state of mind during his convalescence as being full of contradictions: moving yet stationary, timeless yet in time, lonely yet also belonging, unaware yet on some level conscious. In this twilight state, while he’s on life support in the hospital, he dreams, sometimes about his own death and sometimes about the annihilation of the earth. Fantasies of nothingness, purposelessness, and oblivion haunt him in his awareness that his own consciousness could easily fritter away and end rather than be revived, and that eventually nothing will be left of the earth and all its life forms: “nothing that can see or feel or think remains in existence.”

His journey is metaphorical as well as viscerally sensed. The point of departure of the journey is a state of suspension in a world of silence and paralysis, as if he were in a cocoon. He seems to be neither conscious nor unconscious, and sometimes, for brief periods, he perceives the objects and people in his hospital room, but he’s helpless to make contact with them. The journey is one of transformation, and his destination is consciousness, the regained ability to speak and read, and ultimately, the ability to write about the journey of his dreams.

Yet he has no sense of destination in his dream journeys. What he has lost—his consciousness of place, of his body in a particular space, situatedness—becomes an obsession in his dreams. In a particularly poetic entry that is reminiscent of Stephen Dedalus’ meditation on place, telescoping from self to universe (2), Lundquist describes a village of farms in some detail, then zooms away:

                                               behind that the forest began, and the moors, the meandering creek and the half-overgrown lake, the cows who grazed without fences, knew the paths and followed them, and returned when it was milking time,

                                               then there was the church village and the whole parish, the district and the county and the whole country, and it was on earth in the universe, below the sun, the moon, and the stars, with years carved into tree trunks without revealing if the world was actually old or still young

Like Dedalus’ list, Lundquist’s image of an ever-expanding view tells of his wished-for certainty of place in an orderly world in which you know exactly where you are, even though there is a mystery about where you’re precisely bookmarked in the age of the world. When he does feel, in his dreams, a strong sense of self, that self feels alien to him: he doesn’t recognize the echo of his own shouting voice. It is absence and loss that most often shape his dreams, as when he envisions a couple buried alive after a strong earthquake, or a living, sentient stone mountain that is being cruelly and terrifyingly quarried by men who are more murderers than miners, or himself as the village idiot, “carry[ing] within [him] something that has never fully blossomed.” He’s in purgatory, a guest lost in a vast hotel, a village hidden in a mist. Corporeality and consciousness are absent or impaired, and desire—for life, for sexuality, for communication—is thwarted since the means necessary to fulfilling these desires are in a liminal state, halfway between action and immobility and unable even to know with certainty whether he is alive or dead.

Journeys in Dream and Imagination is a record of meta-dreams, meditations on Lundquist’s state of consciousness, dreams about the dream state. In the beginning of his journey, his dreams are “of iron, so strong, so durable.” However, this strong state of consciousness gradually starts “to rust,” and the dreams “fall off like flakes of rust” until they vanish entirely. He then switches “to dreams of dough,” which he bakes and eats, “almost like bread” that nourishes him through this period of amorphous half-consciousness. The metaphor of the consumption of dreams describes the interiority of his state of mind, and the next image of vomiting a snake that is also a giving birth to speech seems to signify his ability or desire to engage once more in communication with the world outside his twilight prison. Within his dream state, he sometimes interprets the vision he has just experienced, as when he sees trees growing between his toes and believes that dream to be a good omen, a “sign that life continues to grow inside me.” It is as though his consciousness were trying to solve the puzzle of its own impairment.

The necessarily interior turn during this period when perception of the outer world was subdued or shut off perhaps accounts for his awareness of his body, which he felt to be in a state of flux (the sensation of traveling, for example) and transformation: he has become something of a shapeshifter. In two successive dreams, he is transformed into a giant and then a miniature person, in the manner of Gulliver’s Travels. Proprioception is the brain’s ability to locate the position of the body relative to its own parts as well as to the exterior world. Since altered states of consciousness (during meditation or praying, for example) can change the strength of a person’s feeling of separation from or continuity with exterior space, other people, or objects, I wonder whether Lundquist’s dreams reflect disturbances in his proprioceptive sense of self in relation to others. During his convalescence, his brain was repairing itself—but was it also rehearsing, in a sense, the process of its own repair? Is this what the image of consuming the nourishing bread of his dreams signifies? If reinforcing the lessons of the day in a kind of rehearsal of knowledge is part of the function of dreams, as some neuroscientists studying sleep now believe, what was the purpose of Lundquist’s dreams, if indeed they can be said to have one? Why do so many of them have the feel of meta-dreams about the journey towards consciousness?

Regardless of the purpose of these dreams, it seems likely that Lundquist’s hallucinatory visions, alternately peaceful and nightmarish, represent his fears of being forever in a coma and his hopes of someday rejoining the realm of real people, objects, places. In his dreams, he creates worlds of uncertainty, where nothing can be pinned down as completely familiar and habitual; where communication is problematic or impossible, consciousness is present in some way but still suspended in a timeless, placeless journey; and where he is alien to himself and inhabits a world that is strange and unrecognizable.

His limbo is real and extreme, but there is something oddly familiar about his dilemma dramatized or described in his dreams, something that elicits the feeling that you’ve been there, too, in moments of doubt or frustration, when order dissolves, when thought fails to render its shiny nugget, when self seems irremediably scattered, when you feel alone on a teeming planet that seems to belong to another dimension, when talking to others falters and stumbles, when you no longer know who or why you are, and the world, faced ultimately with demise, seems pointless but stubbornly present. In his meta-dream stories investigating suspended being, the often surreal analogies for these states are almost endlessly inventive. But in them one can also read a description of what it is to be human, or to exist in “negative capability,” as Keats called the ability to live with “uncertainties, Mysteries, doubts without any irritable reaching after fact & reason.”

Part of the pleasure of Lundquist’s record is becoming aware that even in a coma, the mind can cut seemingly endless facets in which to reflect itself and rehearse the dramas—miniscule or vast—of its journey through the interior. If his world seemed to be a solipsistic nightmare from which he couldn’t completely awaken, he peopled that world with rich possibilities and a self-awareness that sometimes comes across as more lucid and knowing—for all its twilight uncertainties—than the consciousness he so desperately wanted back.

(1) I gleaned most of the information in this narrative of Lundquist’s heart attack and recuperation from Carlos Fuentes’ introduction to the book.

(2) He turned to the flyleaf of the geography and read what he had written there: himself, his name and where he was.

Stephen Dedalus
Class of Elements
Clongowes Wood College
Sallins
Country Kildare
Ireland
Europe
The World
The Universe



Camille Martin
http://www.camillemartin.ca

On Homunculi, Steam Locomotives, and Hans Clodhopper (interview by rob mclennan)

Please have a look at my “12 or 20 questions” interview just posted on rob mclennan’s blog:

http://robmclennan.blogspot.com/2009/09/12-or-20-questions-with-camille-martin.html



Camille Martin
http://www.camillemartin.ca

Majlis Multidisciplinary Arts: “Figure of Speech” concert photos

Here are some photos of our multidisciplinary concert
on Saturday, August 29. The performers, in order of
appearance in the photos:

 

Hallie Fishel-Verrette
John Edwards

Camille Martin
Gauri Vanarase

 

For my musings on the collaborative experience, please see
yesterday’s post.

 

Hallie and John performing their setting of “this is the tune
that paper sang” (one of my “nursery rhyme” sonnets, based on
“This is the house that Jack built”):

Photo by: Cameron Ogilvie

Photo by: Cameron Ogilvie

<font face="Times New Roman" size="+.5" color="#302226">Photo by: Cameron Ogilvie</font>

Photo by: Cameron Ogilvie

Photo by: Cameron Ogilvie

Photo by: Cameron Ogilvie

 

My solo reading:

Photo by: Cameron Ogilvie

Photo by: Cameron Ogilvie

 

Hallie and I performing a “shadowing” setting of
“if you are somewhere.” I read and Hallie “shadowed”
me by singing the same words:

Photo by: Cameron Ogilvie

Photo by: Cameron Ogilvie

Photo by: Cameron Ogilvie

Photo by: Cameron Ogilvie

 

Gauri performing “Folia d’Italiana,” accompanied by
Hallie and John on guitars:

Photo: Cameron Ogilvie

Photo: Cameron Ogilvie

Photo by: Cameron Ogilvie

Photo by: Cameron Ogilvie

Photo by: Cameron Ogilvie

Photo by: Cameron Ogilvie

 

Hallie, John, and I performing “Does It Take” (Gauri also
performed in this piece). Hallie hummed and John played
guitar while I read, and Hallie sang the last part of the poem;
Gauri performed a haunting interpretation of the poem:

Photo by: Cameron Ogilvie

Photo by: Cameron Ogilvie

 

Gauri performing “Folia d’españa”:

Photo by: Cameron Ogilvie

Photo by: Cameron Ogilvie

 

Curtain call with Gauri’s red ribbon and heart balloon:

Photos by: Cameron Ogilvie

Photos by: Cameron Ogilvie

 

Mingmar, multidisciplinary muse:

Photo by: Cameron Ogilvie

Photo by: Cameron Ogilvie

 


 

Camille Martin
http://www.camillemartin.ca